![]() |
Да, я – свинья,
И песнь моя
В хлеву победная слышна,
Всегда одна, звучна, ясна
И откровенностью полна.
Я гордо, смело говорю
В глаза хоть самому царю:
Хрю – хрю!
Луны и солнца свет, цветов благоуханье
Пусть воспевает вам какой-нибудь поэт –
Худое, жалкое, голодное созданье, -
А я, - свинья, - хрю-хрю!.. До них мне дела нет.
Пусть брешут, будто есть какой-то воздух чистый,
Лесов зеленый шум, простор родных полей,
Душистая фиалка… ландыш серебристый,
Свобода, родина... Хрю - хрю, мне хлев милей.
К чему нам солнца свет? К чему нам запах розы?..
Как будто бы нельзя отлично в темноте,
Впивая аромат питательный навоза,
Налопаться… хрю-хрю… и спать на животе?
Что значит родина? По-моему – корыто,
Где пойло вкусное, так щедро, через край,
Для поросят моих и для меня налито –
Хрю – хрю!.. Вот родина, хрю – хрю, - вот светлый рай!
Есть много, говорят, других свиней – голодных…
Так мне-то что ж – хрю – хрю – была бы я сыта.
Какое дело мне до бед и нужд народных,
До поросят чужих?.. Все вздор, все – суета!
Пусть гибнут дураки за бредни, «идеалы»,
За стадо глупое обиженных свиней…
И вовсе нет его. Нас кормят до отвала,
Хрю-хрю. Все выдумки крамольников – людей!
Пускай колбасники торгуют колбасою,
Из братцев и сестриц готовя ветчину,
Мне – что? Ведь я – жива. Я жру свои помои
И слышу рев и визг и глазом не моргну.
Да, я – свинья,
И песнь моя
В хлеву победная слышна,
Всегда одна, звучна, ясна
И откровенностью полна.
Я гордо, смело говорю
В глаза хоть самому царю:
Хрю – хрю!
Анна Павловна Барыкова, 1880-е годы